Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) algo, x a uno (hasta algo;
para algo;
que + Subj;
por algo, x;
sobre algo) дать в долг, взаймы, одолжить, ссудить кому что; х чего (до к-л момента; на что; на к-л срок; под залог чего)
2) algo a uno дать на время, дать попользоваться, поносить, почитать и т п что кому
no le gusta prestar libros — он не любит давать (читать) свои книги
3) algo, nc a uno;
a algo;
en algo оказать (помощь; содействие; услугу) кому; чему; в чём
prestar su colaboración en algo — способствовать, содействовать чему; сотрудничать в чём
4) тж офиц пред(о)ставить (предмет обязательств); внести (залог); произнести (обещание; обязательство); принести (присягу); дать (показания)
5) algo a algo отдать, посвятить (свои силы) чему; поставить что на службу чему
6) algo, nc (a uno;
a algo) проявить (к-л отношение) к кому; чему; уделить (внимание), оказать (доверие) и т д кому
prestar paciencia — быть терпеливым (с кем)
prestar silencio — молча слушать (кого)
7) algo, nc a uno;
a algo перен придать, сообщить (к-л качество) кому; чему; вдохнуть что в кого; что
2. vi
1) быть пригодным; годиться
esta máquina no presta — от этой машины нет толку
este pescado ya no presta — эта рыба уже несъедобна
2) (para algo) быть достаточно большим, длинным, широким и т п (для чего)
esta cuerda presta — (длины) этой верёвки хватит; эта верёвка дотянется
3) (о ткани и т п) растягиваться; тянуться
los zapatos prestarán — ботинки ещё разносятся
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 4 (31 ms)
silencio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) молчание
silencio embarazoso, penoso — тягостное молчание
en silencio — молча; в молчании
estar en silencio;
guardar, mantener, observar silencio — молчать; хранить молчание; безмолвствовать
la sala estaba en silencio — в зале | стояла | царила | тишина
imponer silencio — а) a uno заставить кого замолчать б) установить, водворить тишину
pasar algo en silencio — обойти что молчанием
quedar(se) en silencio — умолкнуть; погрузиться в молчание
romper el silencio — нарушить молчание
seguir en silencio — продолжать хранить молчание
2) тишина; тишь; безмолвие
silencio absoluto — полная тишина
silencio hondo, profundo — глубокая тишина
silencio tirante — напряжённая тишина
S: hacerse, instalarse — наступить; воцариться
reinar — царить
romperse — быть прерванным, нарушенным; оборваться
3)
tb toque de silencio — воен отбой
4) муз пауза
- entregar al silencio
1) молчание
silencio embarazoso, penoso — тягостное молчание
en silencio — молча; в молчании
estar en silencio;
guardar, mantener, observar silencio — молчать; хранить молчание; безмолвствовать
la sala estaba en silencio — в зале | стояла | царила | тишина
imponer silencio — а) a uno заставить кого замолчать б) установить, водворить тишину
pasar algo en silencio — обойти что молчанием
quedar(se) en silencio — умолкнуть; погрузиться в молчание
romper el silencio — нарушить молчание
seguir en silencio — продолжать хранить молчание
2) тишина; тишь; безмолвие
silencio absoluto — полная тишина
silencio hondo, profundo — глубокая тишина
silencio tirante — напряжённая тишина
S: hacerse, instalarse — наступить; воцариться
reinar — царить
romperse — быть прерванным, нарушенным; оборваться
3)
tb toque de silencio — воен отбой
4) муз пауза
- entregar al silencio
recluirse
ChatGPT
Примеры
1) en un sitio запереться, уединиться где
2) en algo, nc перен замкнуться в чём
recluirse en su familia — целиком уйти в семейные заботы
recluirse en silencio — погрузиться в молчание
2) en algo, nc перен замкнуться в чём
recluirse en su familia — целиком уйти в семейные заботы
recluirse en silencio — погрузиться в молчание
profundo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
глубокий:
а) уходящий, проникающий глубоко (вниз)
fosa profunda — глубокая яма
herida profunda — глубокая, проникающая рана
poco profundo — неглубокий; мелкий
en lo profundo de algo — высок в глубине тж мн чего
б) глубоко лежащий, засевший, залегающий, протекающий и т п
las raéces están profundas — корни сидят глубоко
aquí las aguas están profundas — здесь воды | проходят | протекают | глубоко
в) объёмный; объёмистый; вместительный
la casa es profunda, aunque tiene poca fachada — дом - большой в глубину, хотя и невелик с фасада
г) (о голосе) низкий; утробный
д) перен сильный; интенсивный
aquel suceso dejó una huella profunda en su ánimo — это событие оставило глубокий след в его душе
cambio profundo — глубокая перемена
desprecio, respeto profund;
preocupación profunda — глубокое презрение, уважение, беспокойство
dolor profundo — сильная, мучительная боль
reposo, sueño, silencio profundo — глубокий покой, сон; глубокое молчание
oscuridad, sombra profunda — глубокая темнота, тень
е) перен серьёзный; основательный; проницательный; (о человеке) вдумчивый
diferencia profunda — глубокое, серьёзное различие
inteligencia, mirada profunda — глубокий, проницательный ум, взгляд
pensamiento profundo — глубокая мысль
ж) перен сложный, трудный (для понимания)
глубокий:
а) уходящий, проникающий глубоко (вниз)
fosa profunda — глубокая яма
herida profunda — глубокая, проникающая рана
poco profundo — неглубокий; мелкий
en lo profundo de algo — высок в глубине тж мн чего
б) глубоко лежащий, засевший, залегающий, протекающий и т п
las raéces están profundas — корни сидят глубоко
aquí las aguas están profundas — здесь воды | проходят | протекают | глубоко
в) объёмный; объёмистый; вместительный
la casa es profunda, aunque tiene poca fachada — дом - большой в глубину, хотя и невелик с фасада
г) (о голосе) низкий; утробный
д) перен сильный; интенсивный
aquel suceso dejó una huella profunda en su ánimo — это событие оставило глубокий след в его душе
cambio profundo — глубокая перемена
desprecio, respeto profund;
preocupación profunda — глубокое презрение, уважение, беспокойство
dolor profundo — сильная, мучительная боль
reposo, sueño, silencio profundo — глубокий покой, сон; глубокое молчание
oscuridad, sombra profunda — глубокая темнота, тень
е) перен серьёзный; основательный; проницательный; (о человеке) вдумчивый
diferencia profunda — глубокое, серьёзное различие
inteligencia, mirada profunda — глубокий, проницательный ум, взгляд
pensamiento profundo — глубокая мысль
ж) перен сложный, трудный (для понимания)
prestar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) algo, x a uno (hasta algo;
para algo;
que + Subj;
por algo, x;
sobre algo) дать в долг, взаймы, одолжить, ссудить кому что; х чего (до к-л момента; на что; на к-л срок; под залог чего)
2) algo a uno дать на время, дать попользоваться, поносить, почитать и т п что кому
no le gusta prestar libros — он не любит давать (читать) свои книги
3) algo, nc a uno;
a algo;
en algo оказать (помощь; содействие; услугу) кому; чему; в чём
prestar su colaboración en algo — способствовать, содействовать чему; сотрудничать в чём
4) тж офиц пред(о)ставить (предмет обязательств); внести (залог); произнести (обещание; обязательство); принести (присягу); дать (показания)
5) algo a algo отдать, посвятить (свои силы) чему; поставить что на службу чему
6) algo, nc (a uno;
a algo) проявить (к-л отношение) к кому; чему; уделить (внимание), оказать (доверие) и т д кому
prestar paciencia — быть терпеливым (с кем)
prestar silencio — молча слушать (кого)
7) algo, nc a uno;
a algo перен придать, сообщить (к-л качество) кому; чему; вдохнуть что в кого; что
2. vi
1) быть пригодным; годиться
esta máquina no presta — от этой машины нет толку
este pescado ya no presta — эта рыба уже несъедобна
2) (para algo) быть достаточно большим, длинным, широким и т п (для чего)
esta cuerda presta — (длины) этой верёвки хватит; эта верёвка дотянется
3) (о ткани и т п) растягиваться; тянуться
los zapatos prestarán — ботинки ещё разносятся
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз